注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

藤原いくろうのTenderness

 
 
 

日志

 
 

気持ちように(心聲之作)——Asian Girl  

2009-06-10 21:42:36|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

此為我深愛的藤原先生一曲,今天細讀歌詞才發現正如心聲一樣無限感動——Asian Girl。因而想自己翻譯成中文。

このすごく好きないくろうさんの曲、今日歌詞を読んだら、気持ちような気がする~感動したAsian Girl。だって、ここで歌詞に中国語を訳したいね。この歌詞を訳すこと、喜んでね~自分の気持ちように~!!ああっ~、私もこのAsian Girl なりたいなぁ~!!妄想かなぁ~~?!笑~

気持ちように(心聲之作)——Asian Girl - Suki☆~ - 藤原いくろうのTenderness気持ちように(心聲之作)——Asian Girl - Suki☆~ - 藤原いくろうのTenderness

作曲、編曲:藤原いくろう 作詞:田辺智沙   

中文翻譯:by Suki(未經作者同意請勿轉載,謝謝!)

きまぐれな街で    見知らぬ都会で    在變幻無常的街道中  在陌生的都市中

あなたは何を      見つめているの? 妳正在凝視著什麽呢? 

約束もなくて       さよならもなくて     沒有約定  也沒有道別

二人は遠く         離れたけれど        儘管二人相距很遠

時々 思い出して 心のすみに  この恋が壊れないように  爲了不要破壞這段戀情般 仍時不時在心中的角落裡憶起 

Asian Girl 長い黒髪を  風に任せて一人きり Asian Girl長長的黑髮 獨自一人任由風中吹拂

あなたを思えば    若想念妳

Asian Girl 愛しい気持ちが  Asian Girl愛的心情

思い出の船に揺られて 海を渡るよ 搖著回憶的船 渡過大海喲

会えない時間が  愛を育てると  無法相見的時間裏 使愛成長

いつか誰かが     言ってたけれど  是誰曾幾何時說過的哦

二人に映した   あの日の写真が   那日的照片 映出二人

悲しいくらい     昔に見えて     看著往昔  仿似有點悲傷

あなたはあなたらしく    妳正如妳般

変わられずにいて       一點也沒有改變

いつたって見つめてる きっと   一定總有一天能見到

Asian Girl 星の降る夜は  Asian Girl星星降臨的夜裏

まぶたを閉じて一人きり   願いを込めたの  獨自一人合上眼 許願

Asian Girl 大切な人に  遥かな人にこの想い届くでしょうか Asian Girl對那位最重要而遙遠的人兒 這份心意感受到了嗎

翻譯by Suki,未經作者同意請勿轉載,謝謝!

很高興翻譯這首歌的歌詞,感覺像寫著自己的心情。。。。

  评论这张
 
阅读(1062)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017